2012年11月9日金曜日

ちょっとフロニャ文字

前回言ってた抱き枕のやつですが、コレですね~。
まんまだったので投稿するまでじゃないかもしれませんがw
とりあえず載せておこうかなと

フロニャ文字













ちなみに、、、
「ミルヒオレ フイリアンノ ビスコテテイ」
(ミルヒオーレ・フィリアンノ・ビスコッティ)
とまあ感じでそのまんまだったりするわけです
はいっ以上、報告終了。

2012年11月5日月曜日

フロニャ文字その1

DOGDAYS1期の背表紙にフロニャ文字があり前回それを解読したのですが、
2期のBDもあいかわらずあったのでまた解読作業してみました。
まあ、1期の6巻に付いてる早見表あれば問題ないのでさっそく。

フロニャ文字1・2巻

1巻

ヒイロオ シイイング
hero seeing
勇者見参

2巻

ビスコツテイ サマアキ(ヤ)ンプ
biscotti summer camp
ビスコッティ夏合宿




左が1巻で、右が2巻です。見にくいのスマソ
とりあえず2巻まで、ってか今現在3巻まだ発売されてないorz
解読でけたと思いきや問題発生!濁音と半濁音は表に載ってなくても
形でわかるのですが、2巻の下から3番目の文字が解読不能。
けど、表の中で一番近そうなのが「ヤユヨ」のいずれかで、形は合ってませんが
言葉的におそらく「ヤ」しか入らないと思われるのでとりあえず完了!?
ちなみにビスコッティはイタリア語らしいです。へぇ~
最近届いた抱き枕カバーにもフロニャ文字があったので、それもまた解読して
うpしたいと思いまふ。ではまた次回の巻で、、、